Tomodachi USA Journal

【ハワイ感動物語】KCCコミュニティカレッジのサボテンガーデンに隠された秘話

ハワイKCCコミュニティカレッジにあるサボテンガーデン

今回はTomodachi-USA代表のRenkoが、ハワイカピオラニ コミュニティー カレッジ(KCC)のサボテンガーデンがどのようにして作られたのかその秘話をお話ししたいと思います。

Cactus Garden at Kapiʻolani Community College

Have you been to the farmers’ market at KCC which is located close to Diamond Head? The farmers’ market held at the parking lot there is one of the biggest farmer’s markets in Hawaiʻi. It provides fresh vegetables and fruits and food such as pizza, bread, honey, chocolate, and lunch boxes. It is great fun for visitors and local people to visit there every Saturday, however, there aren’t many who know about the famous cactus garden.

皆さんはダイアモンドヘッド近くにある KCC のファーマーズマーケットへ行ったことがありますか?そこの駐車場で行なわれるファーマーズマーケットは、ハワイで最も大きなファーマーズマーケットの一つです。そこでは、野菜やフルーツ、ピザやパン、ハチミツ、チョコレート、ランチボックスなどの食べ物が販売されています。旅行者や地元の人は、毎週土曜日にそこを訪れるのをとても楽しみにしています。しかし、有名なサボテンガーデンについて知っている人はあまり多くいません。

A man named Moriso Teraoka

The cactus garden was created by Moriso Teraoka, a Japanese American, the second generation of Japanese immigrants, and a surviving member of ※the 100th Infantry Battalion. He was a remarkably interesting man and had a lot of experience. He actually started as a student at KCC where he earned a degree in the culinary arts, at age 61, after he retired.

サボテンガーデンは、Moriso Teraoka によって作られました。彼は日系アメリカ人であり、日本移民の二世で※第 100 歩兵大隊の生き残りのメンバーでもあります。彼は非常に興味深い人であり、たくさんの経験をしました。彼は、実は退職後 60 歳の時に料理の学位を取得とろうと KCC の学生として学び始めました。

What Moriso has taught me

When I attended the volunteer activity to clean the cactus garden, I asked him why he started to create this garden. He told me that one day he decided that he would like to clear the weeds and plant some cactus from his yard as he was a collector of cactus. He thought the sunny and sloped location at KCC was the best environment for growing his cactus. So, in 1988, he requested permission to do so from the KCC chancellor. For the next four years, Moriso worked at the garden for free, hauling rocks and dirt to make beds for his cactus every day and transporting cactus from his garden. Later, his family helped to clear the weeds on weekends. Neighbors got interested in his work, and they began to help him, and finally many staff members and students at KCC participated in the project as volunteers. The cactus grew and grew! Thus, their efforts produced the huge cactus garden you see today.

私がサボテンパークを清掃するポランティア活動に参加したときに、彼になぜこのガーデンを作ろうとしたのかを尋ねました。彼は、サボテンの収集家であったので、ある日、ここの雑草を取って家からサボテンを持ってき植えようと思い立ったと私に話してくれました。彼は、KCC の日当たりが良い傾斜のある立地がサボテンを育てるのに最高の環境だと思ったそうです。そこで、1988 年に彼は、KCC の学長からその許可をもらえるように頼みました。それからの 4 年間彼は無償でガーデンで働きました。毎日サボテンの苗床を作るために岩や土を運搬して、彼の庭からサボテンを移しました。後から彼の家族は、毎週末、雑草を取る手伝いをしました。近所の人たちは、彼の仕事に興味を持って、彼の手伝いを始めまし
た。ついには、KCC の多くの職員や学生たちもボランティアとして彼のプロジェクトに参加しました。サボテンはどんどん成長しました。このようにして、彼らの努力が、今日あなたが見ている壮大なサボテンパークを築いたのです。

Teraoka’s volunteer efforts

In recognition of Teraoka’s volunteer efforts, he was presented a service award by then-KCC Chancellor John Morton in 1989. The school also received beautification awards from the Outdoor Circle in 1990 and 1998. The campus community and the neighborhood recognized Teraoka’s efforts as well. By winning awards from the Outdoor Circle, it has been the focus of articles in several magazines and on TV shows.

Teraoka のボランティアの努力が認められ、彼は、1989 年に当時の KCC の学長 John Morton によって功労賞を与えられた。また、学校は 1990 年と 1998 年に外部サークルから景観賞を授与しました。コミュニティと近隣の住民は同様に Teraoka の努力を認めました。外部サークルから賞を勝ち取ったことで、Teraoka の努力は、いろいろな雑誌の記事やテレビ番組で注目されることになりました。

Many people have visited there from all over the world and have derived great inspiration from thebeautiful cactus gardens. I highly recommend that all of you visit there in the future and remember the oldman, Moriso Teraoka who had a great passion to accomplish his huge project with many volunteerworkers.

多くの人たちが世界中からそこを訪れ、その美しいサボテンガーデンから素晴らしい感動をもらっています。私は、是非、あなた方全ての人に将来そこを訪れることをお勧めします。そして、Moriso Teraoka という老人が、偉大な情熱をもって多くのボランティアの人たちと力を合わせ、偉業を成し遂げたことを思い出してほしいと心から願っています。

If you are interested in him, please google Moriso Teraoka. You will be able to learn more about his other great accomplishments.

もし、あなたが彼について関心を持ったなら、Moriso Teraoka と検索してください。彼の他の偉業についてさらに学ぶことができます。

追記

note: Moriso Teraoka passed away on April 25, 2021.

追記:Moriso Teraokaは2021年4月25日に永眠しました。

第 100 歩兵大隊について

日系二世兵士たちは当初、敵対国である日本人を祖先に持つ事から前線には送られず、アメリカ本土で半ば隔離的に訓練をしていた。しかし、1943 年にイタリア戦線に送られ目覚ましい成果を収めた。当初は「ジャップ」と呼ばれ、上級指揮官から「必要ない」と言われた日系部隊だったが、戦闘を重ねた後は各方面の指揮官から 2 世部隊を増援で欲しいと言われた。第 100 歩兵大隊の日系 2 世兵士たちは、アメリカにおける日系人の地位の向上に貢献した。

終戦後、第100歩兵大隊は大統領部隊感状を始めとする多くの表彰を受け、現代に至るもアメリカ陸軍ベストユニットの一つとされている。

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

ハワイ発のオンライン英会話Tomodachi-USA

Tomodachi-USAは、ハワイ在住のアメリカ人ネイティブスピーカーと友達感覚で会話・交流ができるオンライン英会話です。私は、元々日本で38年間公立中学校の英語教師をしていましたが、教職を早期退職して念願のハワイ大学に入学しました。4年間の留学を経て、60歳でハワイ大学マノア校を卒業しました。元英語教師として、また60代のアメリカ大学留学経験者として、日本の若者を応援したいという思いでこのTomodachi-USAを作りました。

Tomodachi-USA「無料相談」では、私が日本人アドバイザーとして、みなさんの相談にのっています。英語レッスンのことだけでなく、将来の夢や目標、お子様の英語教育のこと、ハワイ現地のことなど、気になることがあったらなんでもお気軽にご相談ください。みなさんとお会いできるのを楽しみにしています!


Tomodachi-USA事務局へのお問合せ

Email: tomodachi-usa1@tomodachiusa
HP: www.tomodachi-usa.com